2009年5月1日星期五

"Old Black Joe!"

1.快乐童年,如今一去不复返,亲爱朋友,都已离开家园,离开尘世到那天上的乐园,我听见他们轻声把我呼唤,我来了,我来了,我已年老背又弯,我听见他们轻声把我呼唤。

2.为何哭泣,如今我不应忧伤,为何叹息,朋友不能重相见?为何悲痛,亲人去世已多年。我听见他们轻声把我呼唤,我来了,我来了,我已年老背又弯,我听见他们轻声把我呼唤。

3.幸福伴侣,如今东飘西散,怀中爱儿,早已离我去远方,他们已到我所渴望的乐园。我听见他们轻声把我呼唤,我来了,我来了,我已年老背又弯,我听见他们轻声把我呼唤。

(1)

------Gone are the days when my heart was young and gay
------Gone are my friends from the cotton fields away;
------Gone from the earth to a better land I know
------I hear their gentle voices calling, "Old Black Joe!"
------(Refrain:) I\'m coming, I\'m coming, for my head is bending low;
------I hear their gentle voices calling,
------"Old Black Joe!"

(2)

------Why do I weep when my heart should feel no pain?
------Why do I sigh that my friends come not again?
------Grieving for forms now departed long ago,
------I hear their gentle voices calling,
------"Old Black Joe!"


(3)

------Where are thee hearts once so happy and so free?
------The children so dear that I held upon my knee?
------Gone to the shore where my soul has longed to go,
------I hear their gentle voices calling
------"Old Black Joe!"

没有评论: